笑笑

人往前走的时候未必会一直数着一二三,但无论多少步,都是一二三累积起来的。

记一个梗  大概最近开始写

 The Nightingale and the Rose

            夜莺与玫瑰🌹


和王尔德的童话其实没多大关系,只是很喜欢这两个意象。

夜莺的皎洁月光下的精灵,玫瑰是禁锢在花园中的美丽。


夜莺象征哥哥,自由又轻盈

玫瑰象征弟弟,华丽又孤独


他遇到了他的夜莺,

他遇见了他的玫瑰。



Down by the salley gardens my love and I did meet,

在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。

He passed the salley gardens with little snow-white feet,

他雪花般的纤足,向着花园尽头走去。

He bid me take love easy, as the leaves grow on the tree,

他嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。

But I, being young and foolish, with him would not agree,

但当年年少无知,不愿接受他的心语。

In a filed by the river my love and I did stand,

在远方河畔旷野,吾爱与我并肩伫立。

And on my leaning shoulder he laid his snows-white hand,

在我微倾的肩上,他搭起纯白的手臂。

He bid me take life easy, as the grass grows on the weirs,

他嘱我活得淡然,像青草滋长于岸堤。

But I was young and foolish, and now I am full of tears,

但当年年少无知,如今却已泪满衣裳 。

Down by the salley gardens my love and I did meet,

在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。

He passed the salley gardens with little snow-white feet,

他雪花般的纤足,向着花园尽头走去。

He bid me take love easy, as the leaves grow on the tree,

他嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。

But I, being young and foolish, with him would not agree,

但当年年少无知,不愿接受他的心语。

ℒℴѵℯ 🖤 ℒℴѵℯ 🖤 ℒℴѵℯ

《Down by the Salley Gardens》



如果大家比较喜欢这个梗就近日开始动笔了

评论区希望可以看到姐妹的建议和脑洞

如果需要的话更新的时候可以艾特


因为清水所以无差,tag就都打了,不妥删

评论(2)

热度(3)